شاید برای شما هم پیش آمده که زیر نویس با ویدیو هم خوانی نداشته یا ویدیو جلوتر از زیر نویس بوده و بالعکس در کل تصمیم داریم در این پست بصورت کامل به این مقوله بپردازیم.ضمنا عکس به این مطلب مرتبط نیست
پس در ادامه مطلب همراه ما باشید
در یک پست قدیمی مرتبط به این موضوع من بطور کامل طریقه خارج کردن زیرنویس از حالت خرچنگ غورباغه رو توضیح دادم که در صورت نیاز میتوانید روی اینجا کلیک کنید
به شخصه برای هماهنگی زیرنویس با ویدیو یک جستجویی در گوگل داشتم که به این مطلب و این یکی رسیدم که تصمیم دارم دو روش را برای هماهنگ سازی آموزش دهم قبل از آموزش متذکر میشوم که روش اول برای بنده به هیچ وجه کارایی نداشت و اصلا نتوانستم زیرنویس را جابه جا کنم در کل راجبش مینویسیم شاید برای یکی از دوستان راحت ترین راه کارساز باشه
راه حل اول
منبع این راه حل
کمی مشکل و شاید برای بعضی از دوستان سخت باشه ولی در کل کار من رو راه انداخت و به راحتی تونستم زیرنویس رو هماهنگ کنم
پس قدم به قدم پیش میریم
قدم اول:
برنامه subtitleeditor از طریق اینجا آنرا نصب کنید فقط برای اوبونتو و زیر مجموعه آن ولی برای بقیه نسخه ها میتونید از طریق مدیریت نرم افزار مختص به نسخه تان اقدام به نصب و دانلود کنید فقط اسم برنامه را جستجو کنید
قدم دوم:
فایل زیر نویس را اجرا کنید و از پنجره باز شده منوی timings را انتخاب کنید
قدم سوم:
از منوی باز شده گزینه scale را انتخاب کنید باید با شکلی همانند زیر مواجه شوید اگر دقت کنید زمان شروع زیرنویس ۵ دقیقه است حالا ما تصمیم داریم ۲ دقیقه به زمان شروع زیرنویس اضافه کنیم
قدم چهارم:
همانند شکل زیر از بخش new start عدد ۵ را به ۷ تغییر میدهیم و از کادر پایین گزینه all subtitles انتخاب تا به تمام زیرنویس اعمال شود
قدم پنجم:
زیرنویس را ذخیره کنید
تمام
اگر مطلب فوق برای شما مفید بوده است لطفا چنانچه برای شما مقدور است از "ما" حمایت کنید.
با نظر دادن، من را در بهتر شدن مطالب وبسایت یاری کنید با تشکر